Anglais

means the ability of Client to distribute the Data on a pass-through basis to a Subscriber who is already a Moody’s client, but only after receiving prior written consent from Moody’s with respect to each such Subscriber. Prior to distributing any Data to a Subscriber, Client must send an email to CLGdistribution@moodys.com (or any other address supplied by Moody’s from time to time), specifying the name, address and RDS File type requested by any potential Subscriber and requesting written consent from Moody’s to provide the relevant Data to such Subscriber. Such consent may be granted or withheld in Moody’s sole discretion. Upon Moody’s written request, Client will terminate any Subscriber’s access to the Data under an RDS Conduit Authorization within five (5) business days.

Français

signifie la capacité du Client à distribuer les Données sur une base de transfert à un Abonné qui est déjà un client de Moody, mais seulement après avoir reçu le consentement écrit préalable de Moody à l'égard de chacun de ces Abonnés. Avant de distribuer des données à un abonné, le client doit envoyer un e-mail à CLGdistribution@moodys.com (ou toute autre adresse fournie par Moody's de temps à autre), en spécifiant le nom, l'adresse et le type de fichier RDS demandés par tout abonné potentiel et en demandant consentement écrit de Moody's pour fournir les Données pertinentes à cet Abonné. Un tel consentement peut être accordé ou refusé à la seule discrétion de Moody. Sur demande écrite de Moody, le Client mettra fin à tout accès de l'Abonné aux Données en vertu d'une Autorisation de Conduite RDS dans les cinq (5) jours ouvrables.

TraductionAnglais.fr | Traduction Anglais-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.