Anglais

This document is an excerpt / extract from A Hero for a Good War: Captain America and the Mythologization of World War Two by Ella Donnelly, published in 2015. The fact Captain America was used as an effective means of propaganda is striking. Indeed, this character helped the American government demonize Hitler.What is more, thanks to comics, the war and its participants were turned into a myth; for Americans, taking part in this war was justified as it was the embodiment of a war between evil (America’s opponents) and good (America and its allies). Group 2 : This document is a comic cover entitled Captain America, released in March 1941. In fact, it is the first issue of Captain America’s adventures. What strikes me is Captain America’s strength, he is punching Hitler. What is more, the way the characters are represented is biased; Captain America is in the center and Bucky is in the foreground; they are surrounded by German soldiers. Finally, the comic is really realistic and colourful. Group 3 : This document is a video about how comics and propaganda are closely linked. What is striking is the Writers’ War Board as I did not know a government influenced artists, nor that comics could influence a nation

Français

Ce document est un extrait / extrait de A Hero for a Good War: Captain America and the Mythologization of World War Two d'Ella Donnelly, publié en 2015. Le fait que Captain America ait été utilisé comme un moyen efficace de propagande est frappant. En effet, ce personnage a aidé le gouvernement américain à diaboliser Hitler. De plus, grâce à la bande dessinée, la guerre et ses participants sont devenus un mythe; pour les Américains, participer à cette guerre était justifié car il incarnait une guerre entre le mal (les opposants américains) et le bien (l'Amérique et ses alliés). Groupe 2: Ce document est une couverture de bande dessinée intitulée Captain America, parue en mars 1941. En fait, il s'agit du premier numéro des aventures de Captain America. Ce qui me frappe, c'est la force de Captain America, il frappe Hitler. De plus, la façon dont les personnages sont représentés est biaisée; Captain America est au centre et Bucky est au premier plan; ils sont entourés de soldats allemands. Enfin, la bande dessinée est vraiment réaliste et colorée. Groupe 3: Ce document est une vidéo sur les liens étroits entre la bande dessinée et la propagande. Ce qui est frappant, c'est le Writers’s War Board car je ne connaissais aucun artiste influencé par le gouvernement, ni que les bandes dessinées pouvaient influencer une nation

TraductionAnglais.fr | Traduction Anglais-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.