Anglais

This sexy, teen-comedy is about a freshman, Matthew, at college who meets his dream girl in a dorm elevator during a blackout. He never sees her face, but instantly falls in love. In the morning, the power is restored, but the “dream girl” has vanished. All Matthew knows is that she lives in an all-girls dorm. He sets out on a semester-long journey to find his mystery girl amongst a hundred female suspects. Could it be Wendy? Dora? Arlene? Patty? Cynthia? Or the 95 other girls, any of whom could have been in that elevator with Matthew. I don’t wanna know what kind of people enjoyed this idiotic crap. “100 Girls” is a typical, stupid college comedy, that’s not even funny. Jonathan Tucker’s performance is awful and the guy who plays his best friend has a face that is more annoying than work on Sunday. The filmmakers did a good job in including everything I hate: 1) a guy who dresses up as a girl and has to deal with all the boys falling in love with him, 2) beautiful people that are supposed to be ugly, 3) pseudo-thoughtful & pseudo-intellectual speeches and 4) tons of boys/girls-cliches. Yak!

Français

Cette comédie sexy pour adolescents parle d'un étudiant de première année, Matthew, à l'université qui rencontre sa fille de rêve dans un ascenseur d'un dortoir pendant une panne de courant. Il ne voit jamais son visage, mais tombe instantanément amoureux. Le matin, le courant est rétabli, mais la «fille de rêve» a disparu. Tout ce que Matthew sait, c'est qu'elle vit dans un dortoir réservé aux filles. Il entreprend un voyage d'un semestre pour retrouver sa mystérieuse fille parmi une centaine de suspects. Serait-ce Wendy? Dora? Arlène? Petit pâté? Cynthia? Ou les 95 autres filles, dont n'importe laquelle aurait pu être dans cet ascenseur avec Matthew. Je ne veux pas savoir quel genre de personnes ont apprécié cette merde idiote. «100 Girls» est une comédie universitaire typique et stupide, ce n’est même pas drôle. La performance de Jonathan Tucker est horrible et le gars qui joue son meilleur ami a un visage plus ennuyeux que le travail de dimanche. Les cinéastes ont fait du bon travail en incluant tout ce que je déteste: 1) un gars qui s'habille en fille et doit faire face à tous les garçons qui tombent amoureux de lui, 2) de belles personnes qui sont censées être laides, 3) pseudo -des discours réfléchis et pseudo-intellectuels et 4) des tonnes de clichés garçons / filles. Yak!

TraductionAnglais.fr | Traduction Anglais-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.