Anglais

In an interview with Alexandra Mzorowska for Hardrock Haven back in March 2021, Lynch alluded to the problem between Frontiers and Jelusick when asked whether there would be a sophomore album from Dirty Shirley. Lynch indicated: “Right now we can’t, because there’s some legal thing going on with him, I think. Nothing to do with me, but that precludes him from working with a particular label, from what I understand. I don’t know too much about it. So unfortunately, as much as we both wanna do another Dirty Shirley record – we can’t, until he gets that business sorted out. But if we do one, we’ll definitely have a different album cover, ‘cause I don’t know where the hell that album came [from]. What does that mean…? I was like, who the hell thought of this? How did anybody look at this and think this is a good idea?”

Français

Dans une interview avec Alexandra Mzorowska pour Hardrock Haven en mars 2021, Lynch a fait allusion au problème entre Frontiers et Jelusick lorsqu'on lui a demandé s'il y aurait un deuxième album de Dirty Shirley. Lynch a indiqué: «Pour le moment, nous ne pouvons pas, car il se passe quelque chose de juridique avec lui, je pense. Rien à voir avec moi, mais ça l'empêche de travailler avec un label en particulier, d'après ce que j'ai compris. Je n'y connais pas grand chose. Donc, malheureusement, même si nous voulons tous les deux faire un autre disque de Dirty Shirley – nous ne pouvons pas, jusqu'à ce qu'il ait réglé cette affaire. Mais si nous en faisons un, nous aurons certainement une pochette d'album différente, parce que je ne sais pas d'où vient cet album [from]. Qu'est-ce que ça veut dire…? J'étais genre, qui diable a pensé à ça ? Comment quelqu'un a-t-il regardé cela et pensé que c'était une bonne idée ? »

TraductionAnglais.fr | Traduction Anglais-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.