Olivera, who is forty-six, at first seems an unlikely leader. He wears a black leather-billed cap, which makes him look like a gentle, would-be street hood from the Beat era. He is small and sad-faced, and he often looks downward, inward—as if he were thinking extremely hard about something unpleasant. It’s an especially striking manner in Bolivia, where virtually everyone presents a placid, reserved face to the world. Olivera’s grandfather worked in Bolivia’s huge tin mines; his father went to work as a carpenter when he was a child. Olivera started out as a machinist in a shoe factory, then went on to work for the factory’s union. He is now the head of a confederation of factory workers’ unions. Oddly, his air of distraction doesn’t seem to unsettle anyone around him. Working people volubly engage him wherever he goes, calling him Oscarito.
Olivera, quarante-six ans, semble à première vue un leader improbable. Il porte une casquette à visière en cuir noir, ce qui le fait ressembler à un gentil cagoule de rue de l'ère Beat. Il est petit et au visage triste, et il regarde souvent vers le bas, vers l'intérieur, comme s'il réfléchissait extrêmement sérieusement à quelque chose de désagréable. C’est une manière particulièrement frappante en Bolivie, où pratiquement tout le monde présente au monde un visage placide et réservé. Le grand-père d’Olivera travaillait dans les immenses mines d’étain de Bolivie ; son père est allé travailler comme charpentier quand il était enfant. Olivera a débuté comme machiniste dans une usine de chaussures, puis a travaillé pour le syndicat de l’usine. Il est aujourd’hui à la tête d’une confédération de syndicats d’ouvriers d’usine. Bizarrement, son air distrait ne semble perturber personne autour de lui. Les travailleurs l'engagent avec volubilité partout où il va, l'appelant Oscarito.
Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.