Anglais

##- Please type your reply above this line -## Your request (5138637) has been updated. To add additional comments, reply to this email. Dear Jocelyne, Thank you for reaching out to us! I've checked your account and confirmed your enrollment for (19.99 EUR) on (2025-02-05). With your membership, you now have a Gift Card that holds Credits for exclusive discounts on a wide range of brands in our online store. To keep enjoying these benefits, your subscription will require a Top-Up fee, recharging your Credits 1:1 in your account. Please be aware that Credits are non-refundable and can only be utilized within our store. We are sorry to hear about your decision to cancel. I've initiated the cancellation process for the membership linked to your email: jocelyne.montagu@wanadoo.fr. Expect a confirmation shortly. Your membership will be canceled 14 days from the activation of the cancellation period, allowing you to continue enjoying our services during this time. Scheduled membership charges will apply during this period. If you have further questions, feel free to reach out. We're here to assist! Kind Regards,

Français

## - Veuillez taper votre réponse au-dessus de cette ligne - ## Votre demande (5138637) a été mise à jour. Pour ajouter des commentaires supplémentaires, répondez à cet e-mail. Cher Jocelyne, Merci de nous contacter! J'ai vérifié votre compte et confirmé votre inscription pour (19,99 EUR) le (2025-02-05). Avec votre adhésion, vous avez maintenant une carte-cadeau qui contient des crédits pour des remises exclusives sur un large éventail de marques dans notre boutique en ligne. Pour continuer à profiter de ces avantages, votre abonnement nécessitera des frais de recharge, rechargeant vos crédits 1: 1 dans votre compte. Veuillez noter que les crédits ne sont pas remboursables et ne peuvent être utilisés que dans notre magasin. Nous sommes désolés d'apprendre votre décision d'annuler. J'ai lancé le processus d'annulation de l'adhésion liée à votre e-mail: jocelyne.montagu@wanadoo.fr. Attendez-vous à une confirmation sous peu. Votre adhésion sera annulée à 14 jours à partir de l'activation de la période d'annulation, vous permettant de continuer à profiter de nos services pendant cette période. Les frais d'adhésion prévus s'appliqueront au cours de cette période. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à tendre la main. Nous sommes là pour aider! Cordialement,

TraductionAnglais.fr | Traduction Anglais Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.